Essay
Dit wat je ziet, kleurige buitenkant
die kunstig het verfraaide en ongewone
met valse syllogismen van de kleur wil tonen,
is een geslepen drogbeeld van het verstand;
dit waarin vleierij poogt met de hand
de gruwels van de jaren te verschonen
en door de strengheid van de tijd te honen
de vrees voor oud-zijn en vergeten bant:
is maar een bange kunstgreep die bedot;
is maar een bloemetje in de windeval;
is maar loze beschutting tegen het lot;
is louter een probeersel, dwaas en mal,
is louter krachteloos streven en, tot slot,
is ’t louter lijk, stof, schaduw, niemendal.
Dit gedicht van Sor Juana Inés de la Cruz (1651–1695) is geselecteerd en vertaald door Barber van de Pol en Maarten Steenmeijer, die een bloemlezing voorbereiden van Spaanstalige poëzie.
Poëzie
Coplas bij de dood van zijn vader
Poëzie
Sonnet voor een oude vrouw die meende mooi te zijn
Poëzie
Gedicht
Poëzie
Gedicht
Poëzie
Gedicht
Poëzie
Twee gedichtem
Poëzie
Liefde die blijft bestaan na de dood / Vanaf de toren
Essay
Thomas Mann en Goethe
Verhaal
De tweede gratinée
Poëzie
Fotogedicht
Verhaal
Schrikkelbaby
Poëzie
Het Pad van de Wenende Nacht
Boekbespreking